کیمیای سعادت

کیمیای سعادت

کیمیاگری تبدیل مس به طلا نیست، بلکه تبدیل جهل به آگاهی، تبدیل نفرت به عشق و تبدیل غم به شادی است پس همه ما می‌توانیم با کلام زیبا کیمیاگر باشیم.
کیمیای سعادت

کیمیای سعادت

کیمیاگری تبدیل مس به طلا نیست، بلکه تبدیل جهل به آگاهی، تبدیل نفرت به عشق و تبدیل غم به شادی است پس همه ما می‌توانیم با کلام زیبا کیمیاگر باشیم.

اصطلاحات شیرین زبان انگلیسی

اصطلاح coach potato به معنی آدم تن لش و تنبل است.مثال:
You know what a coach potato I am
عبارت  shake/move your leg به معنی جنبیدن و سریع کار کردن است.
اصطلاح get off your butt/ass به معنی دست کشیدن از تنبلی و رخوت و انجام یک فعالیت مفید است مثال:
I need to get off my butt/ass.
اصطلاح spoiled brat به بچه هایی اشاره دارد که والدینشان هرچیزی که خواستن در اختیارشون گذاشتن و در نتیجه خیلی لوس و ننر بار اومدن.
لغت procrastinate به معنی به تعویق انداختن کارهاست.
اصطلاح lounging around به معنی لمیدن و تن آسایی در حالتی ریلکس بدون انجام هیچ کار خاصی است مثال:
nothing beats lounging around on Sunday
morning reading a newspaper.
یعنی در صبح یکشنبه هیچ چیز جای لمیدن در خانه و خوندن روزنامه رو نمیگیره.

اصطلاحات شیرین زبان انگلیسی

اصطلاح getting out of the rat race به معنی بیرون زدن  ازشلوغی زندگی پراسترس شهری و نقل مکان به محیطی خوش آب و هوا و آرامتر است.

اصطلاح بعدی درباره ترک سیگار است که معادل انگلیسی آن quit smoking است. همچنین عبارت cold turkey به معنی بی تابی فیزیکی و ذهنی ناخوشایند در هنگام ترک سیگار یا یک ماده مخدر است. مثال:

The addict himself must make the decision ..that he wants to go cold turkey